Научный журнал ФМБЦ им. А.И. Бурназяна

Клинический вестник

ISSN 2782-6430 (print)

Федеральное государственное бюджетное учреждение
«Государственный научный центр Российской Федерации –
Федеральный медицинский биофизический центр имени А.И.Бурназяна»

Журнал издается на русском языке.
Формат – А4.
Периодичность выхода журнала –  4 раза в год.

Выпуск №1 2024 год

Правила подачи статьи

Уважаемые авторы,
шаблон содержит требования и рекомендации для структурных элементов рукописи научной статьи, и мы надеемся, что это поможет вам ясно и убедительно представить результаты ваших исследований. Прочтите шаблон  прежде, чем вы начнёте писать. Не заботьтесь о форматировании статьи: пишите на месте текста инструкций. Удалите лишний текст, включая это обращение, перед отправкой рукописи на рассмотрение.

Название статьи на русском языке: краткое и точное, отражающее основной результат исследования или выявленную закономерность, с использованием ключевых слов. Не больше 12 слов.
(предпочитайте абстракции конкретику: например, пишите «Аллель XXX ассоциирован с развитием заболевания YYY в популяции ZZZ» вмето «Аллель XXX и его ассоциация с развитием заболевания YYY»)

И. О. Фамилия1, И. О. Фамилия1, И. О. Фамилия2, И. О. Фамилия1, И. О. Фамилия3

1Кафедра, факультет (или лаборатория, подразделение)
Полное официальное название организации, город, страна

2Кафедра, факультет (или лаборатория, подразделение)
Полное официальное название организации, город, страна

3Полное официальное название организации, город, страна
Количество авторов не должно превышать 10 человек.
Сведения об авторах следует указать на русском и английском языке в соответствии с уставными документами организаций!

Реферат (на русском языке). Объем реферата не должен превышать 1500 знаков без пробелов. Абзацы не выделяются. Для определения количества знаков – выделите реферат и воспользуйтесь командой «Сервис ® Статистика…».
Для оригинальных статей требуется структурированная аннотация, а для других типов статей (обзор литературы, демонстрация клинического случая, обмен опытом) – стандартный текст, отражающий основные идеи статьи. Для клинических испытаний аннотация должна также включать сведения о том, где и когда было зарегистрировано испытание, и номер клинического испытания (Clinical Trial Number), если такой имеется. Аннотация может содержать аббревиатуры, использованные в тексте. В аннотации, так же, как и в названии не должны использоваться коммерческие названия препаратов и аппаратуры.
Структурированная аннотация должна иметь следующие разделы:
Введение (Background), отражающее историю вопроса и важность его изучения.
Цель (Objective), отражающая цель исследования или гипотезу, которую авторы статьи изучали в своей работе.
Материал и методы (Material and methods) – раздел должен включать в себя краткое описание групп пациентов, варианта лечения/обследования и какие методы статистического анализа (с указанием программы) были использованы.
Результаты (Results), описывает полученные авторами результаты и показывает/не показывает их статистическую значимость. При описании результатов исследования не ограничивайтесь констатацией фактов, но приводите числовые данные как в относительном, так и в абсолютном выражении.
Выводы (Conlusions) основаны на результатах и отражают их значимость
Никогда не копируйте и не вставляйте в реферат части рукописи – пересказывайте их, стремясь к краткости. Помните, что реферат – тот самостоятельный элемент статьи, по которому читатели определяют значимость публикации для их работы или даже принимают решение о её приобретении. Излагайте мысли просто, соблюдая логику повествования, избегая сложных предложений.

Ключевые слова (на русском и английском языке): 5-10 слов и/или словосочетаний в именительном падеже; включайте в КС однозначные термины по теме исследования и избегайте слишком общих понятий. От правильности выбора ключевых слов зависит цитируемость статьи.

Вклад авторов:
укажите вклад каждого автора в проведенную работу, по итогам которой написана статья

Соблюдение этических стандартов:
укажите дату заседания этического комитета и номер протокола; укажите, подписано ли всеми участниками (для детей – их родителями или опекунами) добровольное согласие на участие в исследовании; при работе с животными укажите о соответствии условий их содержания и работы с ними стандартам работы с животными. Просьба не включать соответствующую информацию внутрь основного текста, а выносить ее именно в этот пункт

Финансирование:
укажите грант или любой другой другой источник поддержки исследования, включая государственное задание; при отсутствии финансирования — «нет».

Благодарности:
Имя Фамилия (в дательном падеже) из Организации за Вклад в работу (ценные критические замечания, предоставленные данные, в том числе рисунки, и др.).

Пример: профессору Ивану Иванову из Ивановского университета за критику авторских идей; Петру Петрову из Петровского университета за возможность воспользоваться оборудованием лаборатории такой-то.

Для корреспонденции: Имя Отчество Фамилия
ул. Ленина, д. 1, г. Москва, 123456 (впишите верный адрес)
8XXXXXXXXXX (укажите номер мобильного телефона; он не публикуется)
xxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx (укажите почту, которой вы действительно пользуетесь!)

Информация об авторах:
Данные о каждом авторе статьи (на русском и английском языке):

ФИО (инициалы нужно полностью расшифровать); ученая степень, звание; полное название места работы; полное название занимаемой должности; контактный номер телефона (не будет указан при печати статьи); адрес электронной почты; ORCID (все авторы должны быть зарегистрированы в Open Researcher and Contributor ID).  .

Укажите эту информацию для всех авторов. Будьте внимательны при указании фамилий буквами латинского алфавита: это влияет на идентификацию авторов в реферативных базах.

Пример: Петр Петрович Сидоров  (Sidorov PP) — заведующий научно-исследовательской лабораторией  РНИМУ им. Н. И. Пирогова, д. б. н.

На английский язык следует  перевести:

  • аффилиации авторов (в соответствии с уставными документами организаций!),
  • ключевые слова

Название статьи, реферат, финансирование и благодарности переводить не нужно (они еще будут меняться в процессе редактирования, поэтому вы можете впустую потратить время).

Здесь начните писать введение. Сформулируйте проблему, опишите связанные с ней сложности и достижения других исследователей, опишите наиболее перспективные на настоящий момент пути решения проблемы. Не будьте голословны: цитируйте коллег! Но избегайте цитирования прописных истин ради расширения пристатейного списка литературы, а также самоцитирования (оно не должно превышать 15 % от общего числа ссылок). Оформляйте ссылки в виде порядковых номеров в квадратных скобках – [1], [2], [3, 4], [5–7] и далее по тексту статьи. Выделите все ссылки цветом, чтобы вы могли легко проверить, что все они упомянуты, их последовательность не нарушена). Затем оформите списки литературы на русском и английском языках, соблюдая порядок упоминания источников в тексте. Когда вы закончите статью, проверьте, что в тексте упомянуты все источники из списка, а все источники, упомянутые в тексте, включены в «Литературу» и References.

Сформулируйте цель вашего исследования или гипотезу, которую вы проверяли. Не упоминайте и не обсуждайте в этом разделе результаты исследования.

ПАЦИЕНТЫ И МЕТОДЫ
Раздел также может быть назван «Материалы и методы», если такова специфика исследования (лабораторные животные, другие лабораторные модели). Раздел должен быть написан так, чтобы дать читателям ответ на два вопроса: как именно было проведено исследование и почему именно так, а не иначе оно было проведено? Степень подробности изложения должна быть такой, чтобы исследование можно было воспроизвести.

Укажите место и период проведения исследования. Подробно опишите критерии отбора участников исследования (в том числе критерии исключения), приведите их основные демографические характеристики (пол, возраст, иногда – этническую принадлежность или расу) и поясните значимость отдельных характеристик, если она имела место. В случае с этнической или расовой принадлежностью необходимо указать, как определяли эту характеристику и почему она имеет значение. Если речь идет о самоидентификации, на это необходимо указать.

Укажите все объекты исследования, методы исследования и оборудование (в том числе производителя и страну производства), реагенты и препараты, в том числе дженерики (с указанием дозы и способа введения в организм). Пользуйтесь международными классификаторами названий генов, биологических молекул, реагентов и препаратов. Названия генов и полиморфизмов необходимо выделить курсивом. Названия микроорганизмов необходимо выделить курсивом.

При описании широко известных и общепринятых методов достаточно ссылки на источник с их подробным описанием. Менее распространенные методы требуют краткого описания и ссылки. Если метод был модифицирован, подробно опишите модификации и поясните, для чего они были сделаны.

Обязательно проведите статистическую обработку результатов и укажите статистический метод, которым вы воспользовались. Опишите его так, чтобы любой исследователь, имея доступ к исходным данным, мог провести их повторную проверку. Поясните статистические термины и символы и расшифруйте аббревиатуры. Укажите программный пакет, с помощью которого была проведена статистическая обработка, и его версию, а также разработчика и страну разработки.

РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
Представьте полученные результаты в тексте, таблицах и рисунках в логической последовательности. Вы должны привести результаты для всех объектов исследования, упомянутых в разделе «Пациенты и методы». Не пересказывайте таблицы и рисунки: старайтесь выбирать самые интересные, самые значимые данные, а массив данных читатели смогут проанализировать самостоятельно. Ссылайтесь на таблицы и рисунки так: (табл. 1) и (рис. 1). Если таблица одна или рисунок один, ссылайтесь так: (таблица) и (рисунок). В тексте статьи должны присутствовать ссылки на весь табличный и графический материал статьи. Все ссылки необходимо выделить цветом, чтобы можно было легко проверить, что вы сослались на все графические материалы. При помещении рисунков в Word искажается их качество, а таблицы становится сложнее редактировать, поэтому пришлите рисунки и таблицы отдельными файлами (так же, как их названия и пояснения к ним), соблюдая правила оформления, установленные в соответствующем Разделе Редакционной политики. Число таблиц и рисунков ограничено (не более 6 для обзоров, исследовательских статей и методов; не более 10 для описания клинических случаев; не более 2 для мнений).

ОБСУЖДЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ
Сравните полученные результаты с данными других исследователей, объясните различия, выскажите предположения о механизмах выявленных вами закономерностей. Пожалуйста, не утверждайте, что никто до вас не исследовал проблему. Во-первых, маловероятно, чтобы совсем уж никто и никогда. Во-вторых, пусть нет точно такого же исследования, но есть что-то похожее. В-третьих, если никто не занимается этой проблемой, то, может быть, она того не стоит и вам следует пересмотреть ее значимость?

Помните, что если вы цитируете коллег, обращаете внимание на их работу, то так же и коллеги будут относиться к вам.

 

ВЫВОДЫ
Резюмируйте полученные данные, не копируя частей статьи. Укажите, была ли достигнута цель исследования, и если это не удалось, то поясните причину. Выскажите мнение о том, как область исследования должна развиваться дальше; опишите возможные варианты использования полученных результатов в дальнейших исследованиях или клинической практике; сформулируйте новые гипотезы, однако недвусмысленно укажите, что это именно гипотезы, а не экспериментально подтвержденные выводы.

Объём статьи ограничен: до 20 тысяч знаков без пробелов для статьи, описывающей оригинальное исследование или метод, до 10 тыс. для статьи, описывающей клинический случай и для мнения,  до 25 тысяч знаков без пробелов для обзора. Реферат, ключевые слова и список литературы не учитываются в этом объеме.

 

Литература (References)
В научной статье, описывающей оригинальное исследование или метод, должно быть до 30 ссылок; в статье, описывающей клинический случай или в мнении – до 15; в обзоре – до 50. Самоцитирование не должно превышать 15 %. Число ссылок за последние 5 лет не регламентировано, но журнал исходит из того, что чем «старше» ссылки, тем выше вероятность, что предмет исследования неинтересен или авторы недостаточно осведомлены в области исследования, а это указывает на непрофессионализм. Ссылаться можно на статьи, книги, сборники материалов, научно-технические отчёты, диссертации, патенты, нормативные документы, газетные публикации, записи в научных блогах. Запрещено ссылаться на материалы, авторство которых невозможно установить (авторами могут быть как отдельные исследователи, так и организации), или на околонаучные интернет-ресурсы (учебные материалы для студентов и др.). Не рекомендуется ссылаться на учебные пособия. В журнале принят стандарт оформления ссылок Sample References. Ниже приведены примеры оформления ссылок. Если здесь вы не найдёте подходящего примера, пройдите по ссылке https://www.nlm.nih.gov/bsd/uniform_requirements.html.

Список необходимо оформить на русском (Литература) и английском (References) языках. Названия англоязычных источников одинаковы в том и другом, а русскоязычные источники для References транслитерируются с помощью сервиса http://translit.net (стандарт BGN) либо указываются их переводные названия, если они есть.

  1. Скороглядов А. В., Бут-Гусаим А. Б., Сиротин И. В., Пименов А. А., Крапивин А. А., Степанов Н. В. и др. Опыт организации оказания высокотехнологичной медицинской помощи в травматологии и ортопедии. Вестник РГМУ. 2013; (1): 28-30. Статья в журнале. Указывают 6 авторов, далее пользуются сокращением «и др.» или «et al.». Название журнала указывают целиком или пользуются принятым сокращением (уточните информацию на сайте журнала или по Index Medicus). Обязательно указание года опубликования, тома (и/или номера), диапазона страниц.
  2. Лига А. Б., Ухина Т. В., Ржезников В. М., Шимановский Н. Л. Исследование пролиферативной активности фибробластов кожи крыс при воздействии глюкокортикоидов и гестагенов. Экспер. и клин. фармакол. 2008; 71 (5): 44-7.
  3. Liga AB, Ukhina TV, Rzheznikov VM, Shimanovskiy NL. Issledovanie proliferativnoi aktivnosti fibroblastov kozhi krys pri vozdeistvii glyukokortikoidov i gestagenov. i klin. farmakol. 2008; 71 (5): 44-7. Russian. Пример транслитерации русскоязычной ссылки для References. Не указывайте в фамилиях диакритический знак (‘), означающий мягкий знак, однако оставьте его в названии статьи.
  4. Halpern SD, Ubel PA, Caplan AL. Solid-organ transplantation in HIV-infected patients. N Engl J Med. 2002; 347 (4): 284-7. PubMed PMID: 12140307. Указание электронного идентификатора – по желанию.
  5. Trachtenberg F, Maserejian NN, Soncini JA, Hayes C, Tavares M. Does fluoride in compomers prevent future caries in children? J Dent Res. 2009; 88 (3): 276-9. PubMed PMID: 19329464. ClinicalTrials.gov registration number: NCT00065988. Указание регистрационного номера клинического исследования – по желанию.
  6. Abood S. Quality improvement initiative in nursing homes: the ANA acts in an advisory role. Am J Nurs [Internet]. 2002 Jun [cited 2002 Aug 12]; 102 (6): [about 1 p.]. Available from: http://www.nursingworld.org/AJN/2002/june/Wawatch.htmArticle Статья в электронном журнале.
  7. Симонова А. В. Фенотип лимфоцитов крови при воспалительных заболеваниях человека. М.: Изд-во «ИНТО»; 2001. 228 с. Книга с автором.
  8. Серова В. Н., Сухих Г. Т., редакторы. Клинические рекомендации. Акушерство и гинекология. 4-е изд., перераб. и доп. М.: ГЭОТАР-Медиа; 2014. 1024 с. Книга, у которой нет авторов, но есть редакторы.
  9. Gilstrap LC 3rd, Cunningham FG, VanDorsten JP, editors. Operative obstetrics. 2nd ed. New York: McGraw-Hill; 2002. Книга, у которой нет авторов, но есть редакторы.
  10. Королёва С. В., Ковалёв В. А. Выбор метода оперативного вмешательства при болезни Пейрони. В книге: Лопаткин Н. А., Мартова А. Г., редакторы. Избранные лекции по урологии. М., 2008. С. 473-81. Глава в книге.
  11. Meltzer PS, Kallioniemi A, Trent JM. Chromosome alterations in human solid tumors. In: Vogelstein B, Kinzler KW, editors. The genetic basis of human cancer. New York: McGraw-Hill; 2002. p. 93–113. Глава в книге.
  12. Айдумова О. Ю. Маркеры кардиоренального синдрома и прогноз у пациентов с хронической сердечной недостаточностью со сниженной фракцией выброса. В сборнике: Материалы X Международной (XIX Всероссийской) Пироговской научной медицинской конференции студентов и молодых учёных; 19 марта 2015 г.; Москва. Вестник РГМУ 2015; (2): 110. Доклад в сборнике материалов конференции.
  13. Christensen S, Oppacher F. An analysis of Koza’s computational effort statistic for genetic programming. In: Foster JA, Lutton E, Miller J, Ryan C, Tettamanzi AG, editors. Genetic programming. EuroGP 2002: Proceedings of the 5th European Conference on Genetic Programming; 2002 Apr 3-5; Kinsdale, Ireland. Berlin: Springer; 2002. p. 182-91. Доклад в сборнике материалов конференции.
  14. Лебедев Ю. Б., Звягин И. В., Британова О. В., Минервина А. А., Комеч Е. А., Назаров В. И. и др. Разработка методик идентификации и количественного определения маркеров наличия опухолевых лимфобластов. Промежуточный отчёт о ПНИ. М.: Институт биоорганической химии им. Академиков М. М. Шемякина и Ю. А. Овчинникова РАН; июнь 2015 г. Соглашение с Министерством образования и науки РФ № 14.604.21.0118. № государственной регистрации ВНТИЦ: 114112440009. Научно-технический отчёт.
  15. Russell ML, Goth-Goldstein R, Apte MG, Fisk WJ. Method for measuring the size distribution of airborne Rhinovirus. Berkeley (CA): Lawrence Berkeley National Laboratory, Environmental Energy Technologies Division; 2002 Jan. Report No.: LBNL49574. Contract No.: DEAC0376SF00098. Sponsored by the Department of Energy. Доклад в сборнике материалов конференции.
  16. Лукоянова Т. В. Обоснование и оценка эффективности применения этидроновой кислоты для профилактики и комплексного лечения воспалительных заболеваний полости рта [диссертация]. М.: 2011. Диссертация.
  17. Borkowski MM. Infant sleep and feeding: a telephone survey of Hispanic Americans [dissertation]. Mount Pleasant (MI): Central Michigan University; 2002. Диссертация.
  18. Абрамов Д. Д., Трофимов Д. Ю., Ребриков Д. В., авторы; ЗАО «Научно-производственная фирма ДНК-Технология», патентообладатель. Способ определения наличия «горячего старта» в полимеразной цепной реакции. Патент РФ № 2346986. 20.02.2009. Патент.
  19. Pagedas AC, inventor; Ancel Surgical R&D Inc., assignee. Flexible endoscopic grasping and cutting device and positioning tool assembly. United States patent US 20020103498. 2002 Aug 1. Патент.
Прокрутить наверх